OUR MEMBERS
SELIM is a small, but vibrant association of English philologists from various specialties. They are principally linguists and literary critics, textual scholars and historians. Although most Selimians are affiliated to Spanish universities, the international nature of our journal and conferences is encouraging the incorporation of a steadily growing number of scholars coming not only from the British Isles and the continent (the Netherlands, Italy, Germany, Austria, Hungary), but also from as far-off as the United States, Japan, and Paraguay. It is our pleasure to foster professional connections among them and publicise their activities to the wider audience through our media.
Their contribution to the field
Recent scholarship
Adiviñas medievais do Libro de Exeter
Jorge Luis Bueno Alonso
Rinoceronte, 2021
The Exeter Riddles are short poems that invite us to identify an object, a natural phenomenon, an animal or a process described in a mysterious, enigmatic, and generally playful way, a challenge that leads us to a solution, several or none.
After Beowulf, this is the second book of Old English poetry that Jorge Luis Bueno Alonso has translated into Galician. 'Quen hai tan espelido, tan listo / que poia dicir quen me dirixe no camiño / cando, cheo de fereza, me con forza / berro con braveza e ás veces vou / por la terra toda traendo a ruina . . .'
‘Old English verbs of ‘envy’: Class membership and grammatical behaviour’
Raquel Vea Escarza
Studies in the History of the English Language VIII, 2021
This study addresses the grammatical behaviour and class membership of Old English verbs expressing 'envy', æfestian, andian, nīþan, and ofunnan, so as to determine the (in)consistency of their syntactic behaviour. It resorts to analytical criteria such as semantic and syntactic valence, morphological case of arguments, thematic relations, alternations, and nexus and juncture.
‘How Sir Gawain Shaped The Lord of the Rings’ Caras Galadhon'
Andoni Cossio
ISLE 27/4, 2020
Sir Gawain and the Green Knight is an anonymous 2,530-line poem with an approximate date of composition around the year 1400. The story begins in the court of King Arthur on New Year’s Day when Sir Gawain volunteers to take part in the mysterious Green Knight’s exchange-of-blows game. Despite being decapitated by Gawain, the Green Knight survives, and Gawain is forced to promise he will readily endure the Green Knight’s blow one year later at the Green Chapel...
‘Alan Lee’s illustrations of The Children of Húrin (2007) and The Fall of Gondolin (2018)'
Adriana Taboada González
Reichenberger, 2020
Two of the most recent editions of Tolkien's work, The Children of Húrin (2007) and The Fall of Gondolin (2018), include illustrations by Alan Lee. By providing a wider perspective of what the text is describing, Lee's art resembles the use of illuminations as visual translations of texts. This chapter analyses Tolkien's and Lee's work and the new readings afforded by their coalesence.
John Arderon's De judiciis urinarum
Javier Calle-Martín, ed.
U of Liverpool P, 2020
A synoptic edition of the English version of John Arderon’s De judiciis urinarum containing the commentary on Giles of Corbeil’s Carmen de urinis as preserved in Glasgow University Library, MS Hunter 328, from the early 15th century, and Manchester University Library, MS Rylands Eng. 1310, from the 16th century. A semi-diplomatic transcription, accompanied by a glossary, notes and introduction, the latter containing the textual transmission of the text, a codicological/palaeographic description together with the analysis of the scribal language.
‘lofgeornost and the challenges of translating Beowulf'
Jorge Luis Bueno-Alonso
Cambridge Scholars Publishing, 2020
A re-evaluation of how the term lofgeornost has been dealt with in standard editions of the Old English text and translations of Beowulf into Spanish, Catalan and Galician, followed by a three-step proposal for the translating process of Old English poetry: editorial, translatorial, poetic. A significant contribution both to early medieval studies and to our understanding of Beowulf’s continuing cultural impact.
‘Grammaticalisation paths in the rise and development of aside'
Pérez Lorido, Rodrigo, with Pablo Ordóñez García
Research in Corpus Linguistics 8.2, 2020
‘The nursemaid, the mother and the prostitute'
Mercedes Salvador-Bello
Manchester U P, 2020
It is firmly established that Anglo-Latin riddles were known on the Continent. The extent of their influence, however, remains unresearched. This chapter, 'The nursemaid, the mother, and the prostitute: Tracing an insular riddle topos on both sides of the English Channel', attends to the fruitful exchange of riddles on both sides of the English Channel and focuses on the metaphor of the nursemaid breastfeeding numerous children, a prostitute sharing her physical charms, as well as wine and food, with many men?
‘La visión de Tundal (Visio Tnugdalis)'
José Antonio Alonso Navarro
Revista Ñemityra 2/1, 2020
The Middle English Visio Tnugdalis, preserved in two copies of a 1483 London imprint, begins when Tundal is invited to dinner by a neighbour of his. Tundal suffers a seizure and apparently dies or temporarily looses consciousness. The soul leaves his body and travels to a bleak and dark place. ' Mientras el alma de Tundal se hallaba confusa, este vio aproximarse a un grupo de horribles demonios de aspecto aterrador que venían saltando y mostrando los dientes como lobos salvajes. . . .'
‘the deflexion and grammaticalization of the OE past participle with habban'
Javier Martín Arista
IJES 20/1, 2020
This article deals with the transitive construction involving habban and the past participle in OE, and focuses on the loss of the adjectival segment of the participial inflection. Inflectional morphology and constituent order, including the relative and the absolute position of the past participle, are considered. The data indicate that the reanalysis the habban+past participle construction is nearly over by the end of the period.
Of ye Olde Englisch Langage and Textes
Rodrigo Pérez Lorido et al.
Peter Lang, 2020
The Dynastic Drama of Beowulf
Francis Leneghan
D S Brewer, 2020
‘La dama priora (The LAdy Prioress)'
José Antonio Alonso Navarro
Hermeneus 21, 2020
British Battles, 493-937
Andrew Breeze
Anthem, 2020
One of the most revolutionary books on war in Britain. It deals with 13 conflicts, either locating them correctly or explaining some of the aspects which have puzzled historians: Mount Badon (493) at Braydon, Wiltshire; battles of the legendary 'King Arthur' (536-7) in southern Scotland or the borders; 'Degsastan' (603) at Dawyck, on the River Tweed, Scotland; Maserfelth (642) at Forden, on the Welsh border; the Viking victory of 'Alluthèlia' (844) at Bishop Auckland, near Durham; and the English triumph of Brunanburh (937) at Lanchester, also near Durham.
‘Spelling focusing and proto-standardisation'
Juan Camilo Conde-Silvestre
Studia Neophil. 91/1, 2019
The analytical construct known as community of practice is used in sociolinguistic research into variation in connection with the construction of identity and social meaning. It is also crucial in the diffusion of standard as well as non-standard practices. 'Spelling Focusing and Proto-Standardisation in a Fifteenth-century English Community of Practice' intends to reconstruct a 15th-c community of practice on the evidence afforded by the Stonor Letters, paying particular attention to the reduced frequency of spelling variants in them. This perspective can help view historical proto-standardisation in a new light, one which associates it with processes of identity construction.
‘The intertextuality of Beowulf, Cynewulf and Andreas'
Francis Leneghan
SELIM Journal 24, 2019
This article identifies a new OE poetic motif, ‘The Departure of the Hero in a Ship’, and discusses the implications of its presence in Beowulf, the signed poems of Cynewulf and Andreas, a group of texts already linked by shared lexis, imagery and themes. It argues that the Beowulf-poet used this motif to frame his work, foregrounding the question of royal succession. Cynewulf and the Andreas-poet then adapted this Beowulfian motif in a knowing and allusive manner for a new purpose: to glorify the church and to condemn its enemies. Investigation of this motif provides further evidence for the intertextuality of these works.
‘Two possible emendations of Beowulf 2088A'
Rafael J Pascual
Notes & Queries 66/1, 2019
Coordinación y elipsis en Inglés Antiguo
Rodrigo Pérez Lorido
Universidad de Oviedo, 2019
Ellipsis is one of the most complex linguistic phenomena, since not only syntactic and semantic phenomena intervene in its genesis, but also pragmatic, prosodic and psycholinguistic factors. It is precisely for that reason that ellipsis constitutes an excelent element of diagnosis on the nature of languages and its either syntactic or pragmatic nature. In this work ellipsis has been used as a method to evaluate a series of hypotheses about Old English language (850-1100 AD), about whose grammatical nature there is still no absolute consensus and around whose linguistic status there are still heated debates.
‘Another look at OE zero derivation and alternations'
Javier Martín Arista
ATLANTIS 41/1, 2019
Variation in english Legal discourse
Teresa Fanego and Paula Rodríguez-Puente, eds.
John Benjamins, 2019
A comprehensive overview of the research carried out over the past 30 years in the field of legal discourse, how it has been shaped by developments in corpus linguistics and register analysis, and by the emergence of historical pragmatics. Part I (together with the introduction) offers a wide spectrum of the latest approaches to the synchronic analysis of cross-genre and cross-linguistic variation in legal discourse. Part II addresses diachronic variation, illustrating how multi-dimensional analysis, move analysis, collocation analysis, and Darwinian models of language evolution can uncover new understandings of diachronic linguistic phenomena.
‘On the colonial element in Joseph Wright's English Dialect Dictionary'
Javier Ruano-García
International Journal of Lexicography 32/1, 2019
This paper takes a preliminary approach to the colonial element of Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (1896-1905). Drawing on the electronic version of the dictionary that has recently been launched, it examines the entries which refer to the colonial usage of words documented in British dialects, considering the links that Wright made with Australia, Canada, Newfoundland, and New Zealand, as well as the isolated evidence recorded on items used in South Africa and the West Indies.